Urontat (обсуждение | вклад) (Копирка с ру вики. Проверить, подбить.) |
Urontat (обсуждение | вклад) м (Urontat переименовал страницу TGMC:Squad Leader в Командир отделения: Зачем нам TGMC приписка, если вики чисто по TGMC. Ну и перевод на великий и могучий. Отряда?) |
(нет различий)
|
Версия от 15:14, 5 июня 2023
МОРПЕХИ | ||
Командир отделения Squad Leader |
Доступ: Комната Отделения, Комната подготовки командира Отделения |
---|
Вступление
Командир отделения (СЛ) - это проверенный в боях сержант, ведущий свои войска на поверхности, и связующая единица между морпехами и высшей цепочкой командования. Вам доверено поддерживать свой отряд в живых и вести его к победе, одновременно с этим передавать приказы, сообщать информацию и предоставлять координаты для пополнения запасов и огневой поддержки (Руководство по Огневой Поддержке)
Игра за командира отделения
Как первое звено в цепочке командования и непосредственный старший офицер ваших морпехов ваша основная роль - лидерство и поддержка, а боевые действия - второстепенные. Помните об этом, так именно ваше присутствие в одиночку может сплотить отряд и заставить их сражаться эффективнее. Руководство с фронта - это героично и вдохновляюще, но часто может привести вас к смерти, что оставит ваших морпехов без командования и рассеянными .Вы должны знать, когда атаковать и когда отдавать приказы, когда сражаться и когда помогать своему медику, удерживать позицию, или использовать свои тактический бинокль, чтобы попросить о пополнение запасов или огневой поддержки.
Вы также являетесь маяком для морпехов, за которым они следуют, и имеете возможность отдавать приказы, которые напрямую усиливают ваших морпехов, так что это не просто крик по радио.
Ваша самая важная работа - обращать внимание, и хороший командир отделения должен знать, что происходит, и как лучше всего использовать свои лидерские способности и приказы, чтобы они помогли выиграть битву. Ваши морпехи не всегда могут слушать вас, но чаще всего это зависит не от вас . Прежде чем брать на себя роль командира, убедитесь, что вы хорошо разбираетесь в каждой роли морпеха, оружии, имеющемся в вашем отряде, карте и, конечно же, ваших собственных способностях.
Приказы
Как член командного состава у вас есть доступ к приказам, которые можно использовать для усиления ближайших морпехов полезными эффектами. Активируя приказ, вы произносите его по командной частоте вашего отделения (при условии, что у вас есть рация), чтобы люди знали, когда вы его используете. Ваши приказы имеют время восстановления, и после их использования, вам нужно подождать определённое время, пока он не восстановится, прежде чем отдавать приказ снова. Отдавайте приказы, используя кнопки действий в верхнем левом углу экрана.
Приказы
Как член командного состава у вас есть доступ к приказам, которые можно использовать для усиления ближайших морпехов полезными эффектами. Активируя приказ, вы произносите его по командной частоте вашего отделения (при условии, что у вас есть рация), чтобы люди знали, когда Вы его используете. Ваши приказы имеют время восстановления, и после их использования, вам нужно подождать определённое время, пока он не восстановится, прежде чем отдавать приказ снова. Отдавайте приказы, используя кнопки действий в верхнем левом углу экрана.
Продавцы, оборудование и оружие
У командира есть своя собственная комната для подготовки в зоне подготовки отделения (наведите указатель мыши на двери, если вы не можете ее найти). Внутри находятся ваш GHMME Automated Closet и NEXUS Automated Squad Leader Equipment Rack
Файл:TGMC Marine Vendor.png GHMME Automated Closet Файл:TGMC Marine Vendor.png
Предмет | Описание |
---|---|
Гарнитура Marine Radio Headset |
Этим пользуются абсолютно все морпехи. Чтобы узнать доступные каналы - используйте examine (shift+ЛКМ) на гарнитуре. |
Униформа TGMC TGMC Uniform |
Стандартная форма морпеха с кевларовым переплетением, испытанная на устойчивость к кислоте и усиленная электромагнитными технологиями. |
Тактические ботинки Combat Boots |
Стандартные боевые ботинки для боевых сценариев или боевых ситуаций. Для всех сражений, на все времена. |
Тактические перчатки Marine Gloves |
Стандартные тактические перчатки пехотинцев. На них написано: «Вяжется ассоциацией вдов морпехов». |
ИЛС планшет командира отделения Marine Squad Leader's Hud Tablet |
Планшет с доступом к прямой трансляции с камер, прикрепленным к гарнитурам. |
Сухпаек MRE |
Готовое к употреблению блюдо, предназначенное для употребления в полевых условиях, срок годности которого превышает среднюю продолжительность жизни морпеха на два десятилетия. |
Item: | Desc.: | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Дополнительные подсумки, которые можно прикрепить к форме.
| ||||||||
Дополнительные подсумки, которые можно прикрепить к форме.
| ||||||||
Кобура для пистолета, которую можно прикрепить к форме.
|
Item: | Desc.: | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A belt for your uniform, intended for holding magazines.
| |||||||||||||
A belt used to hold up to 50 shotgun shells, two boxes worth.
| |||||||||||||
SMG Holster that goes on your belt.
| |||||||||||||
Файл:TGMC Knife Belt.png |
A knife rig that goes on your belt
| ||||||||||||
Pistol Holster that goes on your belt.
| |||||||||||||
Revolver Holster that goes on your belt.
|
Pouch: | Desc: | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A pouch used to hold shotgun shells. Has four slots.
| |||||||||
Файл:TGMC Magazine Pouch.png |
A pouch used to hold magazines. Has two slots.
| ||||||||
A medium general pouch that goes into your pocket. Holds small and tiny items.
| |||||||||
A pouch used to flares. Has five slots.
| |||||||||
A pouch used to hold construction materials. Has five slots.
| |||||||||
Файл:TGMC Pistol Magazine Pouch.png |
A pouch used to hold pistol magazines. Имеет шесть слотов.
| ||||||||
A pouch used to sidearms. Has one slot.
|
Файл:TGMC Smartgunner Vendor.png NEXUS Automated Squad Leader Equipment Rack Файл:TGMC Smartgunner Vendor.png
Item: | Desc.: |
---|---|
A pair of binoculars with a laser targeting and rangefinding function. Ctrl+Click to target something, right-click to toggle modes. | |
Файл:TGMC M56 Powerpack.png |
A bulky device that fires a beam up to an orbiting vessel to send local coordinates for orbital bombardment and fire support. |
Файл:TGMC M56.png |
A rugged, glorified laser pointer capable of sending a beam into space. Activate and throw this to call for a supply drop. Your kit comes with two of these beacons. |
A device that detects hostile movement. Hostiles appear as red blips. Friendlies with the correct IFF signature appear as green, and their bodies as blue, un-revivable bodies as dark blue. It has a mode selection interface. | |
A map of the current level that opens in a new window (mostly replaced by the webmap button in the top right.) | |
Файл:Plastic-explosive.png |
Used to put holes in specific areas without too much extra hole. Activate to set the timer, then click on the target area to plant. |
A handheld radio used to communicate if the telecommuncations network is down. | |
Blow this to be loud and annoying. |
Item: | Desc.: |
---|---|
Файл:TGMC M56 Powerpack.png |
Ammo for the M56B Smartgun. Holds 500 rounds, and goes on your back. |
Файл:TGMC M4A3 AP Magazine.png |
Pistol ammunition intended to pierce through armour. |
Файл:TGMC M4A3 Extended Magazine.png |
A magazine with more capacity than the normal magazine. |
Файл:TGMC M41A AP Magazine.png |
M41A Ammunition intended to pierce through armour. |
Файл:TGMC M41A Extended Magazine.png |
A magazine with more capacity than the normal magazine. |
Файл:TGMC M39 AP Magazine.png |
M39 Ammunition intended to pierce through armour. |
Файл:TGMC M39 Extended Magazine.png |
A magazine with more capacity than the normal magazine. |
Item: | Desc.: |
---|---|
A barrel attachment that makes shots quieter, and reduces damage. Also other stats. Wee. | |
A barrel attachment that makes shots more accurate, and reduces damage. Other stats. Wee. | |
A barrel attachment that makes recoil less of a problem, apparently. Other stats. Wee. | |
A rail attachment that makes your gun snap back to your suit storage if you drop it. Makes you less accurate. Other stats. Wee. | |
A rail attachment that makes your shots more accurate. Other stats. Wee. | |
Reduces the delay on single fire shots, reduces your burst count by one, and reduces your accuracy. Other stats. Wee. | |
Underbarrel attachment that makes your gun better for certain things. Other stats, wee. | |
Underbarrel grip that makes your bursts more accurate. Other stats. Wee. | |
Underbarrel grip that allows you to wield faster. Other stats. Wee. | |
Файл:TGMC M41A Stock.png |
A stock. Other stats, wee. |
Файл:TGMC M37 Stock.png |
A stock. Other stats, wee. |
Файл:TGMC M39 Stock.png |
A stock. Other stats, wee. |
TerraGov Marine Corps | ||
---|---|---|
Командование | Капитан, Полевой Командир, Штаб-офицер, Офицер-Пилот | |
Инженерия и Снабжение | Главный корабельный инженер, Офицер снабжения, Корабельный инженер | |
Медицина | Главный врач, Военный врач, Исследователь | |
Морпехи | Командир отделения, Мех-пилот Смартганнер, Инженер отделения, Санитар отделения, Морпех | |
Гражданские | Представитель корпорации | |
Роботизированные | Боевые роботы, Синтетик, ИИ | |
Улей ксеноморфов | ||
Тир 0 | Лицехват, Личинка, Миньоны, Предлярва | |
Тир 1 | Трутень, Бегун, Защитник, Часовой, Бейнлинг | |
Тир 2 | Лорд улья, Переносчик, Призрак, Охотник, Бык, Воин, Плеватель, Пантера, Кукловод | |
Тир 3 | Пожиратель, Осквернитель, Опустошитель, Крушитель, Преторианец, Бойлер, Варлок, Бегемот, Химера | |
Тир 4 | Принцесса, Королева, Король, Разум улья, Предалиен | |
Остальные | Отряд Быстрого Реагирования, |